|
|
zhǔ a nǐ jìu shì dà hǎi zhōng de chuán, zài nǐ chuán shàng shì hé d?ng píng ān, 主啊你就是大海中的船,在你船上是何等平安, 주여! 주님은 바다가운데 배로, 주님의 배위에 얼마나 평안한지요,
lí kāi nǐ wǒ t?ng kǔ lián mián, hǎo xiàng kuàng y? mí yáng yī bān, 离开你我痛苦连绵, 好象旷野迷羊一般, 주님을 떠나서는 고통이 계속되며, 광야에 길 잃은양 과 같습니다.
huí xiǎng wǎng shì chè yè nán mián z?n néng wàng jì nǐ de ?n diǎn, 回想往事彻夜难眠 怎能忘记你的恩典, 밤새도록 자지못하고 지나온일 생각해보니, 어찌 주의 은혜를 잊을수 있습니까?
jí bìng zhōng yī zhì kùn kǔ zhōng bāng zhù, gū dān shí nǐ cháng péi bàn, 疾病中医治困苦中帮助, 孤单时你常陪伴, 질병중 치료해주시고 곤란중 도우시며, 고독할때 동행해 주시니,
z?n néng wàng jì nà yī cì cì de zh?ng jìu, z?n néng wàng jì nà jīng cháng de quàn miǎn, 怎能忘记那一次次的拯救, 怎能忘记那经常的劝勉, 구원해 주심과 늘 권면해 주심을, 어찌 단번에 잊을수 있으며,
z?n néng wàng jì nà jǔ shǒu shí de nu? yán, z?n néng wàng jì nà líng hún de hū huàn。 怎能忘记那举手时的诺言,怎能忘记那灵魂的呼唤。 어찌 손들어 약속해 주심과 영혼을 불러주심을 잊을수 있습니까?
zhǔ a nǐ ài zhí dào yǒng yuǎn, zhǔ a nǐ ài yǒng bù gǎi biàn, 主啊你爱直到永远,主啊你爱永不改变. 주여! 주의사랑은 영원하며, 영원히 변치 않습니다.
zhǔ a yuàn nǐ lā zháo wǒ de shǒu, ràng wǒ bǎ wǒ de lù zǒu wán。 主啊愿你拉着我的手,让我把我的路走完。 주여! 원하오니 내손잡아 이끌어 주시고, 나로 갈길을 마치게 해 주옵소서.
[단어] 连绵 [lián mián][형](산맥.강.눈.비.등이)그치지 않다.끊이지 않다.이어지다. 陪伴 [péi bàn][동]동반하다. 수행하다. 동석하다. 동행하다. 困苦 [kùn kǔ][명](생활상의) 어려움. 고통. 빈고. 孤单 [gū dān][형]외토리이다.외롭다.쓸쓸하다.고독하다. 拯救 [zh?ng jiù][동]구하다.구제하다.구조하다.구출하다.건지다.구원하다. 呼唤 [hū huàn]동]1.(큰소리로)부르다. 2.시키다. 부리다. 拉 [lā]1[동].끌다 당기다. 2[동]실어 운반하다 실어나르다
|
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!