:::: 중국오지소식 ::::

主 内 平 安 !

건 너 와 서 우 리 를 도 우 라 !











       
중국어찬양 오선보
       

작성자 평안        
작성일 2008-03-11 (화) 17:05
홈페이지 http://mchina.org/
분 류 중국어찬양 오선보
Link#1 There.pdf (Down:7354)
ㆍ조회: 7453    
거기 너 있었는가? (중국어 4부성가악보/부활절)
   
이름아이콘 짱구도사
2013-08-22 13:00
악보와 찬양을 들을 수가 없네요ㅠㅠㅠ
   
 
  0
3500
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
228 渴慕耶和华的院宇 오지소식 2009-05-09 12949
227 众城门啊打开 [1] 오지소식 2009-05-09 5856
226 因你鞭傷 byurstripes.pdf : DN:7581 오지소식 2008-10-14 7982
225 감사하며그문에들어가♬ - 경배와찬양(4부 중국어) dangyiganxie.pdf : DN:7435 오지소식 2008-06-11 7485
224 他带来阳光(중국어 경배찬양 4성부) brings.pdf : DN:6431 평안 2008-03-11 6220
223 거기 너 있었는가? (중국어 4부성가악보/부활절) [1] There.pdf : DN:7354 평안 2008-03-11 7453
222 고통의 멍에 벗으려고 (중국어 4부 찬송악보) JesusICome.pdf : DN:6321 평안 2008-03-11 6937
221 신자되기원합니다(중국어 4부성가악보) Christian.pdf : DN:5689 평안 2008-03-11 6061
220 저 장미꽃 위에 이슬(중국어 4부성가악보) Garden.pdf : DN:6216 평안 2008-03-11 8050
219 다 찬양하여라(중국어 4부성가 편곡악보) PraisetotheLord.pdf : DN:5631 평안 2008-03-11 6346
218 예수부활했으니(중국어 4부편곡악보) fuhuo.pdf : DN:6203 평안 2008-03-11 7330
217 我要赐下安慰给你(부활절 4부성가악보) comfortless.pdf : DN:5931 평안 2008-03-11 5880
216 我要耶稣与我同行(4부성가/흑인영가) nino-iwa.pdf : DN:5708 평안 2008-03-11 5662
215 갈보리산위에(중국어찬양악보 4부합창/반주악보) Cross.pdf : DN:6811 평안 2008-03-10 9986
214 구주예수 의지함이(중국어찬양악보4부/편곡) [1] TisSoSweet.pdf : DN:7083 평안 2008-03-10 9793
213 信靠耶稣(4부합창/반주악보/흑인영가) OldTimeReligion.pdf : DN:5603 평안 2008-03-10 5780
212 我主(중국어찬양/4부합창악보) wozhu.pdf : DN:6407 평안 2008-03-10 7879
211 祂知道我的名字 (내이름 아시죠) 평안 2008-01-30 14051
210 주 없이 살수없네 (중국어찬양악보) 평안 2008-01-28 29667
209 直到地极 (땅끝까지 2부) [1] 평안 2008-01-18 6081
208 主我高举祢的名 (주의 이름 높이며 2부) 평안 2008-01-18 18390
207 是谁 (중국어찬양 2부) 평안 2008-01-18 10009
206 向主欢呼 (내구주 예수님 2부) 평안 2008-01-18 20596
205 主你本伟大 (주 여호와는 광대 하시도다 2부) [1] 평안 2008-01-18 14167
204 愿你崇高 (내가 만민중에 4부) 평안 2008-01-18 13447
203 最知心的朋友 (중국어찬양 4부) 평안 2008-01-18 12620
202 耶和华是我的力量(나의 힘이되신 여호와여) 평안 2008-01-18 12265
201 有一位神 (중국어찬양 4부) 평안 2008-01-18 14124
200 向耶稣唱哈利路亚(주님을 사랑합니다) 평안 2008-01-18 6572
199 在一起 (2부) 평안 2008-01-18 4384
123456789
Copyright ⓒ www.mchina.org All Rights Reserved.